signandsight is funded by Kulturstiftung des Bundes

Service

Comments on the article: Four Words are Better than Two

01/03/2005

On the new website signandsight.com. By John Lambert

 
Jason Winzenried
(1 comments)
registered on 04/02/2007
Quote:
in German: the word for newspaper, Zeitung, is the "ung" of the "Zeit". (Don’t let this terminology bother you: "ung" is just the equivalent of the English gerund "ing" ... Think about it: the German word for newspaper is "timing"!
Ooh. this explains a lot. If newspaper == timing seems a little too weird, consider the English cognate for Zeit: tide, from which Zeit of course evolved through the high German consonant shift.

Tide has been replaced in english with time, but remains in certain anachronisms: yuletide being one. Another is from a song associated with yuletide, wherein the carolers declare "good *tidings* we bring": that is to say, good news!

So Zeitung == tiding ~= news. Was a light turning on in my head moment, and i had to register as a result :)
Created on 04/02/2007 | Reviewed on 05/02/2007
› Report this comment to editors
to rate a comment › login
Rating: (0 users rated)

Write a comment

You have to › login to write a comment.